Πρόσφατη συνέντευξή του
Δημοσίευση: 31 Ιανουαρίου 2014 18:10Οι φιλοτουρκικές θέσεις του Μάθιου Μπράιζα
Του Γιώργου Βλαβιανού
Ο Μάθιου Μπράιζα πρώην υφυπουργός Εξωτερικών των Ηνωμένων Πολιτειών για θέματα Ευρώπης και Ευρασίας είναι γνωστός στην Ελλάδα. Σήμερα είναι μέλος του Διοικητικού Συμβουλίου της κρατικής τουρκικής εταιρείας ενέργειας «Turkas». Προσφάτως έδωσε συνέντευξη στην τουρκοκυπριακή εφημερίδα «Κιμπρισλί», στην οποία διατύπωσε τη θέση ότι η μεταφορά του φυσικού αερίου της Ανατολικής Μεσογείου, μέσω Τουρκίας στην Ευρώπη, είναι ο πιο χαμηλός σε κόστος και ο πιο λογικός τρόπος. Ισχυρίζεται δε ότι οι τουρκοκύπριοι θα πρέπει να αναλάβουν ενεργό ρόλο στις διεργασίες που γίνονται στον τομέα της ενέργειας στην περιοχή της Μεσογείου.
Αυτά δήλωσε ο Αμερικανός πρώην διπλωμάτης του οποίου η γυναίκα Ζέινο Μπαράν είναι Τουρκάλα καθηγήτρια πανεπιστημίου ειδική σε θέματα ενέργειας. Μετά την παραίτησή του από το Στέητ Ντηπάρτμεντ ο Μπράιζα ζει μονίμως με την οικογένειά του στην Κωνσταντινούπολη. Ο Μάθιου Μπράιζα είπε επίσης στην ίδια συνέντευξη ότι ειδικοί σε θέματα ενέργειας κρίνουν ότι στο οικόπεδο «Αφροδίτη» της Κύπρου τα προγνωστικά για τα αποθέματα έπεσαν στο 1/3 και ότι πλέον υπάρχει αβεβαιότητα ως προς τη δημιουργία ενός τερματικού υγροποιημένου φυσικού αερίου. Με τις δηλώσεις αυτές γίνεται αντιληπτό ότι η υπόθεση ενέργεια στην Ανατολική Μεσόγειο και στα νότια της Ευρώπης έχει ανάψει για τα καλά.
Οι δηλώσεις αυτές γίνονται την ώρα που στην περιοχή φθάνει η σημερινή Αμερικανίδα υφ. Εξωτερικών Βικτόρια Νούλαντ. Στην Αθήνα θα βρεθεί την Δευτέρα και θα έχει συνομιλίες με τον υπ. Εξωτερικών Ευάγγελο Βενιζέλο και τον Γενικό Γραμματέα του υπουργείου πρέσβη Αναστάσιο Μητσιάλη. Η Νούλαντ γνωρίζει καλά τα θέματα Ευρώπης και Ευρασίας καθώς και τα ενεργειακά, καθώς υπήρξε και πρέσβης των ΗΠΑ στο ΝΑΤΟ ενώ αντιθέτως με τον Μπράιζα χαρακτηρίζεται ως φιλέλλην. Ο σύζυγός της Ρόμπερτ Κάγκαν έχει γεννηθεί στην Αθήνα, ενώ ο πεθερός της Ντόναλντ Κάγκαν είναι ο διάσημος ιστορικός ειδικευμένος στην Αρχαία Ελλάδα, του οποίου το κύριο έργο «Πελοποννησιακός Πόλεμος» έχει μεταφρασθεί και στα ελληνικά.